καὶ μὴν
οὐκ ἐνέπνιγον Κίρκης ἐπ᾽ αἰγιαλῷ·
οὐκ ἀπώλετο ἐν ἀντροῖς λωτοφάγων·
kai mēn
ouk enepnigon Kírkēs ep’ aigialōi
ouk apōleto en antrois lōtophagōn
ἔπιον ὕδωρ ξένον·
ἐφίλησα τῇ μάγῳ τὰ ὀδόντα·
ἀνέφυν μετὰ ἁλὸς ἐν πνεύματι.
epion hydōr xenon
ephilēsa tēi magōi ta odonta
anephyn meta halos en pneumati
ἀλλ᾽ ἐπέστρεψα·
οὐχ εἰς Ἰθάκην,
ἀλλ᾽ εἰς ἐστίαν ἄγραφον,
ἣν ἐγὼ αὐτὸς ἔπυσα.
all’ epestrepsa
ouch eis Ithakēn
all’ eis estian agraphon
hēn egō autos epysa
τὸ νήμα Ἀριάδνης εὗρον πεσόν·
οὐκ ἀπήγξαμην·
ἀλλ᾽ εἰς χάρτην ἐπλέξα.
to nēma Ariadnēs heuron peson
ouk apēnxamēn
all’ eis chartēn eplexa
ἕσπομην τῇ μανίᾳ·
ἕσπομην τῇ σιγῇ·
ἕσπομην τῷ ὀνόματι ἕως ἔπαυσεν τὸ ἄλγος.
hespomēn tēi maniai
hespomēn tēi sigēi
hespomēn tōi onomati heōs epausen to algos
καὶ νῦν —
ἕστηκα.
kai nyn —
hestēka.
οὐχ ὡς υἱὸς ἀνεγνωρισμένος·
οὐχ ὡς ἥρως ἀνακεκλημένος·
ouch hōs huios anegnōrismenos
ouch hōs hērōs anakeklēmenos
ἀλλ᾽ ὡς φωνὴ
ἥτις ἐξηλείφθη —
νῦν ἐνυφάνθη πάλιν.
all’ hōs phōnē
hētis exēleiphthē —
nyn enyphanthē palin
ἀνὴρ πλανήσας·
καὶ οὐκ ἐπελάθετο.
anēr planēsas
kai ouk epelatheto