Cum grano salis


A trilingual incantation for the sea-born, the ash-marked, and the memory-keepers

κάλεσόν με ἁλγενῆ, σποδόφορον, κυματόφωνον.
Thui mi śalna, pulumχval, thevanśul.
Voca me salsigenam, cinerifertum, fluctiloquum.

Call me salt-born, ash-carried, wave-spoken.

κάλεσόν με οἴκαδε, πρὶν λυθῇ ἡ φωνή.
Thui mi θu, zinac φunχeri śep.
Voca me domum, priusquam frangatur vox.

Call me home — before the voice is broken.

ὁ ἄνεμος φέρει τὰ ὀνόματα ἐκ τῆς θαλάσσης.
Zilχ tular śeθra cel χurvar thevasa.
Nomen a mari fertur vento per saecula.

The wind carries names from the sea through time.

ἐν σκιᾷ φωτὸς ἐγὼ μένω, παιδὶον τοῦ κύματος.
Mi turan ecnas śul, śrenθi nacχva.
In umbra lucis maneo, puer fluctus.

I remain in the light’s shadow, child of the wave.

ὅταν καλέσῃς, γνοῖς ὅτι ἔζησα.
Thui śacχ, zivas esmi.
Vocato me — vixisse scies.

When you call, you will know I lived.